A Tua Cara Não Me é Estranha

A Tua Cara Não Me é Estranha

ISBN: 978-972-37-0859-2
Edição/reimpressão: 12-2004
Editor: Assírio & Alvim
Código: 78046
ver detalhes do produto
10,00€ I
-10%
EM
STOCK
COMPRAR
-10%
EM
STOCK
10,00€ I
COMPRAR
I 10% DE DESCONTO EM CARTÃO
I EM STOCK

SINOPSE

Plano Nacional de Leitura
Livro recomendado para o Ensino Secundário como sugestão de leitura.

"Faz um quarto de século que Helder Moura Pereira se estreou nas letras com a publicação de um pequeno livro, intitulado 'Entre o Deserto e a Vertigem'. Já antes, porém, colaborara num outro, colectivo, 'Cartucho' [com Joaquim Manuel Magalhães, João Miguel Fernandes Jorge e António Franco Alexandre]. De então para cá, a bibliografia do autor aumentou, a sua poesia solidificou-se, muito embora mantenha muitas das características iniciais que fizeram de Helder Moura Pereira um dos melhores poetas portugueses contemporâneos."
JL
Ver Mais

DETALHES DO PRODUTO

A Tua Cara Não Me é Estranha
ISBN: 978-972-37-0859-2
Edição/reimpressão: 12-2004
Editor: Assírio & Alvim
Código: 78046
Idioma: Português
Dimensões: 145 x 205 x 7 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 88
Tipo de Produto: Livro
Classificação Temática: Livros > Livros em Português > Literatura > Poesia
Helder Moura Pereira nasceu em Setúbal, a 7 de janeiro de 1949. Foi professor no Ensino Secundário e Assistente da Faculdade de Letras de Lisboa (Departamento de Estudos Anglo-Americanos). No King's College da Universidade de Londres, como Leitor, ensinou Literatura Portuguesa. Lecionou também Português e Técnicas de Expressão do Português nos cursos de Formação Profissional da Faculdade de Medicina Dentária de Lisboa. Ingressou no Ministério da Educação em 1986, tendo exercido funções técnicas na área da educação de adultos, nomeadamente em animação de leitura e nos grupos de planeamento e redação da revista "Forma" e do jornal "Viva Voz".
Foi técnico superior do Ministério da Justiça, em funções no Estabelecimento Prisional de Lisboa.
O seu trabalho poético tem vindo a ser publicado regularmente pela Assírio & Alvim, obtendo o reconhecimento do público e da crítica. É disso exemplo a atribuição de diversos prémios literários, entre eles o Prémio de Poesia Luís Miguel Nava e o Prémio de Literatura Casa da América Latina/Banif, este último pela sua tradução do livro "O Inútil da Família", de Jorge Edwards. De resto, a sua atividade como tradutor é também notável e tem traduzido regularmente autores como Ernest Hemingway, Jorge Luis Borges, Sylvia Plath, Charles and Mary Lamb, Sade, Guy Debord.
Ver Mais

Conheça as nossas novidades

Seja o primeiro a conhecer os livros que acabaram de chegar, notícias sobre autores, conteúdo exclusivo e muito mais!

Conheça as nossas novidades

Seja o primeiro a conhecer os livros que acabaram de chegar, notícias sobre autores, conteúdo exclusivo e muito mais!